Milwaukee-tool 2314-21 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messgeräte Milwaukee-tool 2314-21 herunter. Milwaukee Tool 2314-21 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 16
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
2313-20
2314-20
M-SPECTOR 360™ ROTATING INSPECTION SCOPE
CAMÉRA D’INSPECTION À TÊTE PIVOTANTE M-SPECTOR 360™
VISOR DE INSPECCIÓN ROTATORIO M-SPECTOR 360™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORCat. No.No de Cat.2313-202314-20M-SPECTOR 360™ ROTATING INSPECTION SCOPECAMÉRA D’

Seite 2

10Les produits d’essai et de mesure MILWAUKEE (y compris l’outil, les blocs-piles au lithium-ion et le chargeur,maisnonlespilesalcalines)sontga

Seite 3 - Commission

11SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS OPERADAS POR BATERÍA• Mantenga limpia y bien i

Seite 4

12MANTENIMIENTO• Póngase en contacto con un centro de repa-raciones MILWAUKEE para TODAS las repara-ciones. Permita que un técnico de reparación cali

Seite 5 - Exceptions

13OPERATION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Extra

Seite 6 - ÉLECTRIQUE

14Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del u

Seite 7

15Se garantiza al comprador original que los productos de pruebas y mediciones MILWAUKEE (que incluyen laherramienta,la(s)batería(s)deionesdeli

Seite 8

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookeld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-2313d3 08/14 Printed in China963928001-

Seite 9 - ACCESOIRES

2PERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETY• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite

Seite 10

3FUNCTIONAL DESCRIPTION FederalCommunicationsCommissionSPECIFICATIONSDirect CurrentSYMBOLOGYTo prevent electric shock, do not allow product to contact

Seite 11 - GUARDE TODAS LAS ADVERTEN

4WARNING To reduce the risk of explo- sion, electric shock and property dam-age, always check the work area before be-ginning a job. Do not allow c

Seite 12

5FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTYMILWAUKEETest&MeasurementProduct(includingbaretool,batterypack(s)andbatterycharger)iswarranted to th

Seite 13

6RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règle

Seite 14 - ACCESORIOS

7RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUESENTRETIEN• Pour toute réparation, communiquer avec un centre de service MILWAUKEE. Coner la réparation de l’outil

Seite 15 - Excepciones

8 Mise en marche et à l’arrêt Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre en marche l’outil. Appuyer sur le bouton d’alimentation et le tenir

Seite 16 - 1-800-SAWDUST

9Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six m

Verwandte Modelle: 2313-21 | 2313-20 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare